
Българчета в чужбина преведоха наши поети на гръцки
- Култура
- Текст:

Българските деца, живеещи в южната ни съседка, са превели 18 наши поети на гръцки език, за да могат техните връстници в Гърция да се запознаят с българската литература.
Младите преводачи и техните учителки се срещнаха с министъра на образованието и науката Николай Денков, за да представят своя сборник.
В изданието са включени произведения на Христо Ботев, Иван Вазов, Пенчо Славейков, Димчо Дебелянов, Елисавета Багряна и др. Учениците от неделното ни училище си партнират с връстници от Пловдив по модул „Партньорства“ от Националната програма „Роден език и култура зад граница“.
Министър Денков определи труда на учениците като чудо, защото поезия се превежда много трудно. Той им подари книги с произведения на български автори.
В българското неделно училище „Св. св. Кирил и Методий“ в гръцката столица се обучават 182-ма ученици. През тази учебна година то е подпомогнато със 102 735 лева от българската държава.

Още по темата във
facebookСподели тази статия в:

САЩ се опитват да привлекат арабските страни в натиска срещу руския петрол

Отрова от паяк може да помогне за по-бързото възстановяване след сърдечен удар

Военна служба в Русия застрашава професионалната кариера на известни хокеисти

Мъск: Светът е по-добър от антиутопията на Оруел, но в него има повече следене

Ръководителите на ФБР и Ми- 5 предупредиха бизнесмените за "китайската заплаха"

Борис Джонсън със стъпки „две напред – една назад”

Наградите за млади математици отидоха в Швейцария, САЩ и Великобритания

NASA загуби връзка с лунната сонда, изстреляна преди седмица
