
Забавни недоразумения, свързани с Германия и немския език
- Комуникации
- Източник: www.dw.m.com
- Автор:

На български, а и на други славянски езици жителите на Германия се наричат „немци“. Правилно е обаче да се казва „германци". „Немски“ е само езикът, който официално се говори в Германия, Австрия, Швейцария и Белгия. Произходът на думата „немец“ си има история: била е равнозначна на „чужденец“, но всъщност произлиза от „ням човек" - човек без език, човек, на когото нищо не му се разбира.
На български „шваби“ често се използва като синоним на „германци“. Всъщност швабите са обитатели на една от провинциите в Югозападна Германия, която исторически се нарича „Швабско", а днес общо-взето се покрива с провинция Баден-Вюртемберг.
„Костенурката" - легендарният автомобил на Фолксваген - на немски изобщо не се казва така. В Германия, а и другаде по света, този автомобил е известен като „бръмбар" - на немски „Käfer", на английски „Beetle".
И като сме при имената на автомобилите: Фолксваген на български често се произнася просторечиво като „фолЦваген". А други две германски автомобилни марки в българския език страдат от хронично сбъркани ударения: правилното „Мерцéдес" на български често се произнася като „Мéрцедес“ или „Мерцедéс“, а Пóрше ще срещнете често като „Поршé" или „Порш".
Мнозина вярват, че магистралите са измислени от Хитлер. Само че това не е вярно. Първата германска магистрала е построена още преди времето на националсоциализма. Сигурно сте чували за легендарните „Три петици" - аутобан 555, който свързва Кьолн и Бон, е открит през 1932 г. от тогавашния кмет на Кьолн и по-сетнешен канцлер на ФРГ Конрад Аденауер.
Диктаторът и масов убиец, Хитлер, който управлява Германия в продължение на 12 години, не е германец. Той е роден в Браунау - градче в тогавашната Австро-Унгария, което днес се намира на територията на Австрия.
Като антипод на австрийския произход на Хитлер често за пример се дава произходът на един велик композитор, който и като личност е антипод на зловещия „фюрер". Слънчевото дете-чудо Волфганг Амадеус Моцарт е родено в Залцбург, но по онова време градът принадлежи не към Австрия, а към германските княжества. Тоест, може да се каже, че геният Моцарт е германец. И другият титан на Виенската класика, Лудвиг ван Бетовен, не е роден в Австрия. Родната му къща и до днес може да се посети в германския град Бон. Предците му обаче произхождат от холандския град Мехелен, който по онова време е резиденция на архиепископа на Австрийска Холандия. Много преплетена история…
Колко мюсюлмани живеят в Германия? На този въпрос в едно представително допитване германците посочват усреднено 21%. Истината обаче е, че в страната живеят едва 4-6% мюсюлмани.
И накрая - няколко немски думи в българския език. Такива има много, но ето два любопитни примера:
Немската дума „анцуг" (Anzug) е влязла в българския не като „костюм" (това е значението ѝ на немски), а като „спортно облекло". На немски съответната дума е Trainingsаnzug или Sportanzug.
А знаете ли какво означава българската дума „винтяга"? Това е немското „яке срещу вятър" - Windjacke.
Още по темата във
facebookСподели тази статия в:

Световните цени на петрола намаляват с 1,7%

Търговската война между САЩ и Китай застрашава и руската икономика

Amazon изстреля в орбита първите си интернет спътници

Край на последния европейски оазис със „златни паспорти”

Светът отбеляза рекордни военни разходи от края Студената война

СЗО заяви за ускоряване на развалянето на продукти поради глобалното затопляне

Въпреки разногласията заради търговската война, Китай ще сподели лунните проби със САЩ

САЩ и Украйна могат да подпишат тази седмица сделката за ресурсите
